豆腐角是由巧可與小黃貓混搭日文,隨性進行的語音節目。
閒聊過去在日本居住的經驗、近期在日本發生的種種現象等等。

2014年9月24日 星期三

第003話 - 近年來的日本年輕人英文能力

近年來,不只在職場上會遇到英文超強的日本人,連日本商店裡的店員英文能力也大大提昇。

這一集的單字:
どうでもいい

18 則留言:

  1. 好快!! 上回才聽了001話,一個恍神003都出來了

    回覆刪除
    回覆
    1. 因為錄音比畫圖快吧....(不小心說出真心話了)

      刪除
  2. 日本人的英文能力提升真的有感受到,比如說車站的站務人員

    回覆刪除
    回覆
    1. 啊,是喔!
      去日本自助旅行真是越來越方便啦~

      刪除
    2. 突然想到,忘了提到,這次遇到便利商店的店員也很樂意講英文~

      刪除
  3. どうでもいい→我以前都當作是"怎樣都好"的意思....XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 嗯嗯,也是耶!
      其實仔細想想どうでもいい好像很多用法~
      就是有一種隨便啦~都好~的意味。

      刪除
  4. 真的 像池袋green ticket的站務員英文就超流利, 一點口音都沒有. 京都車站某咖啡店的年輕男店員英文也很不錯www

    回覆刪除
    回覆
    1. 真假的!口音都沒有也太強了,英文人才真的越來越多。
      我是聽過有些是有口音,但是如果講的很有自信很流利,口音會變成一種特色,也蠻帥的~

      刪除
    2. 該站務員講英文就很像native speaker~太強大了, 頓時把自己準備的小紙條收起來:-DDD

      不過去藥妝店有店員好心過來介紹, 我一開口說可以講英文嗎? 她就搖手默默離開再也不接近我了Q^Q

      刪除
    3. 哈哈,反差好大。以前真的是大部分都是逃走不敢接近~

      刪除
  5. 對耶~去年去日本也遇到英文很流利的日本人~而且他只是在賣東西而已~我用英文問一句~她可以滔滔不絕回三句(頓時很汗顏)

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈哈哈,真的啊?果然大家也這樣覺得~
      我知道那種,預計對方頂多用簡單單字跟你解釋,卻流利又滔滔不絕的時候,超緊張的啊~ 那...你應該沒有發生類似就醬的蠢事吧....?

      刪除
    2. 哈哈哈當然沒有,默默說了阿阿蒐爹斯捏就逃走了...是說我去日本便利商店買東西結帳的時候店員是黑人,說得一口流利的日文~超~有違和感!!!!

      刪除
  6. 初めまして、台湾と日本の男性ハーフのテッソウと申します。台湾歴は13年、日本歴は同じく13年、現在は東京で不動産コンサルの仕事をしています。
    実は先日、友人からテッソウの話し方は貴女達の話し方と似てるねと笑われながら動画を見せられました。確かに似てたのでとても親近感が湧きました!もし何らかのご機会でお会いできれば幸いでございます。

    ご返答お待ちしております。宜しくお願いします:)
    (段々ㄢとㄤが区別できなくなった頃テッソウより)

    回覆刪除
    回覆
    1. はじめまして〜両方13年という事は、両か国語ペラペラですね!
      ( ㄢとㄤの区別は確かに難しい!でも今は完璧?です^_^)

      刪除
  7. ユビキタスって懐かしいなぁ~
    大學院的申論題 ^^

    回覆刪除